的Navbar

The 10 Commandments of Altitis 10誡命的altitis
Written by .寫的。

Filed under:提起下: , , ,

The Waaagh blog該waaagh博客 , despite technically being about some other dirty little game, keeps churning out some pretty good posts. ,儘管在技術上被約其他一些骯髒的小遊戲,不斷粗製濫造了一些不錯的職位。 The latest is Syp’s最新的是青少年暑期活動的 10 Commandments of Altitis. 10誡命的altitis 。 I’ma recent convert to我最近皈依 altitis myself.我自己。 I pretty much stuck with one character on all my previous MMOs, with perhaps one additional alt I played once a month.我幾乎都是一直堅持一個字符對我所有的前mmos ,也許一額外按Alt我打得每月一次。 However, on WoW , I’ve been bit hard.然而,就 ,我已經有點辛苦。 With 3 70s, 2 60s, and 61, and various random characters in the 20-60 range, I know how the alt game goes. 3 ,七十年代,二,六十年代,和61 ,和各種隨機字符,在20-60範圍內,我知道如何按Alt遊戲雲。

A lot of the commandments are things that I myself have discovered and follow unknowingly in my day to day play, but Syp lays them out in an understandable and easy to follow format.很多誡命的東西,我自己已經發現和後續在不知不覺中在我的每一天發揮,但青少年暑期活動奠定了他們在理解和容易遵循的格式。 Some of my favorite points, in no convinced order:一些我最喜愛的點,在沒有確信命令:

  • 6. 6 。 Go Off the Beaten Path. Seriously, just considering you really want to reach level 70 ASAP does not mean that doing the STV grind for the 7th day is the awesome thing to do. 關閉毆打路徑。認真,只是考慮到你真的想達到的水平70 ASAP的,並不等於做基金會磨為第七一天是可怕的事。 I mean, I guess whether your only goal is to get to 70, that’s doable, but for me, trying out new quests and new zones, or at least quests and zones I haven’t done in a while, is one of the joys of an alt.我的意思是,我猜想是否你唯一的目標是獲得70 ,這是可行的,但對我來說,嘗試新的quests和新的無核武器區,或至少quests和區,我沒有這樣做了一陣子,是其中一個樂趣低價競標。
  • 9. 9 。 Alts can cause Burnout. that is definitely true whether you think you can get away with doing dailies every day on all of your 70s. 低價競標可能導致倦怠,這是絕對真實你是否認為你可以擺脫與做的日報每天都在您所有的70年代。 As much as you want the高達您想要 exalted SSO necklaces崇高的SSO項鍊 for your為您的 Hunter獵人 , your ,您的 Warlock warlock , and your ,且您的 Druid德魯伊 , don’t try to grind up the rep for all of them all at once, every day. ,不要試圖磨了代表所有這些都在一次,每一天。 That way lies這樣的謊言 madness瘋狂 . I have found that focusing on one at a day, or at least alternating days, is a much better way to go about it.我發現,側重於一個在天,或者至少是交替的日子,是一個更美好的方式去做。
  • 3. 3 。 Alts deserve real names too. Honestly, you aren’t intelligent for naming your Druid Lolferal. 低價競標是值得的真實姓名。老實說,你是不是智能來命名您的德魯伊lolferal 。 Sorry.對不起。

But all of the points are nice and handy, so whether you’re a fellow altitis sufferer, or even whether you just want to catch the bug, go但所有的點都是好的和方便,所以無論您是研究員altitis患者,或什至你是否只想追上錯誤,請轉到 check the commentary out檢查評出來 . It’sa fun read.這是閱讀的樂趣。

Read閱讀 | Permalink永久 | Email this通過電子郵件發送 | Comments評論

Original post by原職由 Daniel Whitcomb 丹尼爾Whitcomb )

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 分享和享受: 這些圖標鏈接到社會書籤網站,讀者可以分享和發現新的網頁。
  • Digg
  • del.icio.us
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Wists


No comments yet.沒有評論。 Be the first.成為第一位。

Leave a reply離開的答复